İngilizce de normalde İ (büyük i) harfi yoktur diye biliyorum. Google abimiz böyle bir şey yapmış. Yazım kuralları filan hiç dert etmiyorlar. Bizde "de ayrı yazılır yalnız .s .s" diye gezelim.
Edit: de örneği pek uymamış bu konuya, şöyle farz edin lütfen orayı:
Bizde "yalnızz o fiil birleşiik yazılır taaam mı .s .s" diye gezelim.

@mertkirimgeri Google hata yaptı diye yazım kurallarına uymama hakkımız olmuyor. Da de yazımı cümlenin anlaşılırlığını doğrudan etkileyen bir şey.
de belki çok doğru bir örnek olmadı,haklısınız ancak anlamı bozmayacak her türlü kuralı son derece gereksiz buluyorum. Resmi işlemlerde filan düzen için şart illa ki, ona lafım yok. Ama sosyal medyada,içerik paylaşım mecralarında buna takıp uyarı yapanlar gerçekten çok boş geliyor,size itham etmiyorum,yanlış anlaşılmasın.
Başkasının hatasını gördük diye kendi hatamızı meşrulaştırmayalım. 🙂
hata olarak nitelendirilmesini mantıklı bulmuyorum 😀 demek istediğim buydu 🙂
O yazıları küçük yazmışlar, css ile büyük hale getirmişler. Bu durumda onlar kurala uymuş ama tarayıcı uymamış oluyor.
Şimdi aklıma geldi, sizin tarayıcı tr olduğu için o "İ" oluyordur. Tarayıcı ing olsa olmazdı.
ya sonuç olarak ürünü yapan onlar,önemli olan bana nasıl gösterildiği 😀
@0x0001 tarayıcıdan kaynaklı değil, o benimde aklıma geldi farklı tarıyıcı ve dillerle denedim.
@mertkirimgeri Eğer site sizin dilinizde hizmet verseydi doğru ama tr hizmet vermiyor.
@mertkirimgeri Sistem, tarayıcı ingilizce olunca doğru görünüyor.
@0x0001 benim kullandığım tamamen ingilizce sistemde İ gösteriyor 😀
@mertkirimgeri Konum da önemli (haklı çıkmak için uzatıyormuşum gibi oldu 🙂 ). Farklı değerlere göre dil belirlenir. Konum > Tarayıcı > Sistem gibi bir sıralama var.
@0x0001 konumu almanya yaptım hatta sonra vpn ile amerika yapıp girdim,aynı. Farklı cihazlarda da denedim. Gizli modda da denedim aynı 😀
@mertkirimgeri Bir yerden açık veriyorsunuzdur. Denedim Rusça çıktı "Распространение" yazdı.
@0x0001 o konuda yapabileceğim bir şey yok 😀
@0x0001 iyi yakalamışsın.
İroni olsun diye mi yazdınız bilmiyorum ama son cümledeki "biz de" şeklinde ayrı yazılır. 😀
Artık hayatın bir kısmı burada geçiyor ve kurallara dikkat etmeyince ne yazık ki dil bozuluyor.
dilin amacı mesajın karşı tarafa gitmesini sağlamak değil mi sonuçta ? mesaj karşı tarafa gidiyorsa ve anlaşılıyorsa nasıl yazıldığının çok bir önemi olmasa gerek.
@mertkirimgeri Mesela yemeğin amacı karnı doyurmak ama o kadar basit değil. Kültürün temel taşıyıcısı dil. Çok şeyi etkiliyor. İnsanın düşünmesini bile...
@bakts ama insanlar dili etkilemeye kalkınca yanlış oluyor 😀
@mertkirimgeri Şimdi öyle değil. Dil yaşayan bişey sonuçta yaşamımız etkiliyor. Amacımız ileriye götürmek olmalı. Edebiyat güzel bişey aslında. Bizde biraz şair, yazar ismi ezberlemek üzerine gittiği için sevilmiyor bence. Selfie, drone ... güzel örnekler artık Türkçeye girdi bunlar. Dünyada baskın güç etkiliyor artık tüm dilleri. Önceden din, savaşlar vs etkiliyormuş artık biraz değişti.
@bakts Şahsen, o kalıplara bakıldığını düşünmüyorum. Noktalama işaretinden sonra boşluk bırakılmadığı için sinir krizi geçiren ruh hastaları var. Yada birleşik fiilde etmek gibi ekleri ayrı yazana o birleşik yazılır diye cevap verenleri kastediyorum. Yani adam diyelim başka önemli bir konudan bahsediyor, konu anlaşıldıktan sonra yazımın bir önemi yok ki...
@mertkirimgeri O biraz takıntı. İnsan bir şeye taktı mı takıyor bazen.
Karakter seti uyuşmazlığıdır muhtemelen.
ben de ve bende derken konuşmanızda bir fark olmalı, yoksa anlam gerçekten zorlaşabilir iletişim kurduğunuz kişiyle. bu lise liiiise, börek böğrek, sağlep salep, yarın yağrın gibi bi olay değil.
de da yı yazımda ayrım için "dahi anlamındaki de şöyle yazılır" gibi bi kurala ihtiyaç duymadan günlük konuşmada nasıl kullanıyorsak yazında o -es i verebilmeliyiz. veremiyorsak yazında değil dildedir sıkıntımız. öz dilimizi yeterince öğrenememişiz demektir bu bunca tecrübeye rağmen.
sözün özü, de da ayrımına grammer nazi yakıştırması türkçeye hakarettir, rastgele konuşmak, cehaletin kitlesel güce yaslanıp şımarmasıdır.
bu kanalı takip etmemin temel nedeni lp gamsız kellecioğlunun dile hassasiyeti, teknolojiye duyduğum ilgi değil. belki de hassasiyet değil , türkçe konuşabilen çok az insanız.
can da gayet düzgün türkçe konuşuyor ama eski kelimelere hayranlığı dolayısıyla onu yedek bıraktım 🙂
@teknosevir öyle demeyin efendim. Ne bilim adamları, ne işinde uzman insanlar var. Türkçe' yi yazarken yada konuşurken hatalı kullanıyorlar diye bu bilgili yada alanlarında uzman insanlara cehalatlerinden kaynaklı demek hatalı olacaktır.
Bir demir ustasını düşünün. Çok güzel bıçaklar, kaşıklar, kılıçlar yapıyordur ve insanlar bu ürünlere hayran kalıyor ve çok beğeniliyor olabilir. Ama biz demir ustasına cehalatinden kaynaklı iyi konuşamıyor yada yazamıyor dersek büyük bir suç işlemiş oluruz.
Ama asıl işi yada mesleği edebiyat, yazarlık, şairlik, dil bilimi gibi dallar olan insanlar bu hataları yaparlarsa, onları eleştirmek daha haklı olabilir. Çünkü bu insanların ürettikleri yada insanlara sundukları halk tarafından alınmaktadır. ("alınmaktadır" kelimesini çok geniş anlamda düşünün)
Halkın her kesiminin çok iyi bir türkçe ile konuşmasını ve yazışma yapmasını beklemek ne kadar doğrudur hemde arapça'dan, farsça'dan, fıransızcadan kelimeler almış bir dilden bahsediyoruz. ?
Son olarak şunuda vurgulayarak eklemek isterim; sadece Farsça'dan dilimize geçmiş 1400 üstünde kelime bulunmaktadır.
Hoşçakalın.
@bosu öz dilini bilmeyen adama da cahil diyemeyeceksek kime diyeceğiz? beni üzen kitle gençler zaten, yaşlı zanaatkarlar değil. tutup anneme, ne cahil kadınsın be da yı ayırmayı bilmiyosun demem elbette.
dil bilgisi eğitimi almış, almasa bile on dakikada kavrayabileceği gayet basit bir kuralla inatlaşan genç beyinler üzüyor beni, anlayamıyorum onları.
@teknosevir Hemen alttaki yorumda de ayrimiyla alakali pek uyuşan bir ornek olmadigini yazdim. Bundan gayrı olarak, anlami etkilemeyen dil bilgisi kurallarını dayatmanin gereksiz olduğunu düşünüyorum. Cehaletten ziyade şekilcilikten cikip,bir nevi binlerce yıllık ezber zihniyetinden cikmaya bir adim olarak görüyorum. Bunca yildir ulkemizin egitim sisteminin paçavra olması içeriğe değil şekil ve ezbere dayalı bu zihniyetin bir ürünü.
@mertkirimgeri örnek verirmisin gereksiz kurala
örneğin birçok değilde bir çok diye yazdı diye biri onun birleşik yazılması en basit örnek.Hatta ve hatta egzoz değilde egsoz filan yazanlar oluyor. "Yanlış yazdınız düzeltin laaayn" diye çıldıranlar var. egsoz deyince tutup yumurta anlaşılmadığına göre,yine sen o egzozun kast edildiğini anlıyorsun. O zaman işte bu kuralların ezber ve saf mantıksız kuralcılıktan ibaret olduğu ortaya çıkıyor. Denilen anlaşıldığı sürece gerisi mantıksız resmi makale,yazı vs haricinde.
@mertkirimgeri bahsettiğiniz kurallar-hatalar gerçekten de anlamı etkilemiyor. bunlara aşırı hassasiyet göstermek ancak onların problemi olabilir, burada hemfikiriz. ben de bir örnek vereyim tdk ya göre video doğru, bence vidyo çok daha doğru.
ki son yorumda bahsettiğiniz bir kural yok, bahsi geçen kelime-harf hataları. bunların normal ve hatta kesin sınırları çizilemeyecek kadar özgür olduklarından bahsettim.
bu ayrıntıda boğulmaya son verip ilk e, paylaştığınız duruma dönersek: ingilizcede gerçekten büyükbi yok. bu doğru bilginin öğretilmesi sizi neden rahatsız ediyor?
@teknosevir ayrintida boğulmak değil kesinlikle, tüme varım yapiyoruz. video degilde vidyo demek gibi İ olmuş I olmuş bir şey fark etmiyor aynı şekilde. İnsanların bu noktada, fark etmiyor dediğimiz işlevsiz kurallarla uğraştırılması asıl ugrasmamiz gereken şeylerden bizleri saptiriyor. İlk yazinin ana fikri de bilakis, "adamlar androidle ugrasiyorlar asıl işe odaklaniyorlar bakın, böyle işe yaramayan detayları umursamamişlar,bizde asıl işe odaklanip bu dikkat dagiticilardan kurtulmaliyiz." idi.
@mertkirimgeri uzlaşmaya başlıyoruz. ben de şuna katılırım, keşke İ I ayrımına, ingilizce gramere harcanan çaba, vocabulary ye, yeni kelimeler öğrenmeye harcansa.
öğretmenlerimiz ve hatta profesörlerimiz bile ne yazık ki komplekslerinde boğulup özü kaybediyor.
duygusal, mükemmeliyetçi, yapıntı bi toplumuz genelimizi kabaca yorumlarsak.. hatta ilkokulda öğretmenlerimizin vurguladığı misafirperverliğimizi de deşsek bu sonuca düğümlenir bana göre.
@teknosevir katılıyorum.