yerli ve sayılı yabancılar tivitırda kaya yıldızı oyun geliştirme stüdyosunu Türkçe dil yerelleştirmesi için etiketleyip yazı yazıyorlar. bakalım ne olacak.

yerli ve sayılı yabancılar tivitırda kaya yıldızı oyun geliştirme stüdyosunu Türkçe dil yerelleştirmesi için etiketleyip yazı yazıyorlar. bakalım ne olacak.

Son bir saat içinde 222 ziyaretçi, 66 kayıtlı kullanıcı giriş yaptı.
Hiçbir şey olmayacak.
Bunu yazmaya gelmiştim, beni yormadın. Teşekkürler.
Sonny çeviriyor, dublaj bile yapıyor, Baldurs Gate 3 muhtemelen GTA 6 dan kat kat fazla dialoga sahip ve Türkçe, adamlar Cyberpunk 2077 yi Türkçe çıkarıyor, Disco Ellysyuum bile Türkçe dil desteğine sahip, ve nicesi.
Ama gel GTA 6 neden Türkçe olmuyor de...
"Yav sen ne biçim insansın"
"İngilizce öğren bilader"
"Adamlara göreee kar getirmiyorsun demekk kkiiii" (Diğerleri zararı göze alarak yapıyor, çok ponçikler)
"YAV KOSKOCA RAKSTAR GEYMS SENİN ÜÇ KURUŞUNA MI TAMAHH EDECEK" (Diğerleri dilenci sanırım)
😀 😀 , hatta inşallah online da filan banlasınlar ülkeyi nasıl olsa o kadar pazar değerimiz yok bizim ülkenin.
@xpow3r Valla hocam ne yaparlar bilmiyorum da şu fahiş fiyata rağmen altı üstü bir altyazı yapılmıyor ve bu durum bizimkiler tarafından destekleniyorsa, Ucuza bile satıyorlar diyorum 😀 Duruşu yok insanların. Alma kardeşim köpek gibi yapacak, şirket bu. Türkiye para kazandırmıyor bla bla bla... Diğer şirketlerin parayla işi yok sanırım 😀 Onlar hayır kurumu 😀 😀 😀
Ne diyim ki hocam ben olsam 200 dolardan satardım, aylık olarak da 30 dolar alırdım. Zevkle alırdı bizimkiler. Daha çok derdi "ADAMLARIN PARASI YOĞĞK ANLAMIYO MUSUN YAAAAĞ" Diye 😀 Çıldırmalık ortam hakikaten. Okumuşu ayrı sıkıntılı, okumuş cahili ayrı sıkıntılı.
Büyük stüdyolarda oyunların hangi dilleri destekleyecekleri oyun daha geliştirme aşamasının başlarındayken planlanır, ortalarına gelince kesinleştirilir ve sonradan değişmez. Bazen bunu iki aşamalı olarak planlarlar, örneğin oyun çıkmadan önce ve çıktıktan sonra eklenecek diller şeklinde. Ama her durumda önceden planlı ve bellidir. O iş bir kez belli olduktan sonra bir daha dil ekleme işine %99.9 girmezler. Kısaca bu kampanyanın 2 sene önce falan yapılması gerekiyordu en azından. Küçük ekipler için süreç değişebilir elbette ama büyük stüdyolarda planlamayı değiştirmek pek görülmüş şey değil. Bazen iki aşamalı planlanmış dil ekleme durumunda, oyun çıktıktan sonra Türkçe kampanyası yapıp oyuna Türkçe eklenince "bizim sayemizde eklediler" diye üstüne alınanlar oluyor hatta "bize teşekkür edin bizim sayemizde Türkçe oldu" tribine giren gruptan bahsediyorum 🙂
donanım haber çevirirdi yahu hep yapıyor elemanlar niye kasıyorlar ki bu kadar.
Burada sorun maliyeti kurtarma meselesi değil; oyun Türkçe olursa satışların ne kadar artacağı meselesi. Zaten bu oyunu, en yüksek fiyattan beklemeden alacak olanların çoğunluğu, oyun Türkçe olmasa da satın alacak. Bu da şunu gösteriyor ki, oyun Türkçe çıksa da çıkmasa da kazancı çok etkilemeyecek. Türkçe olmazsa almıyoruz diyenler, bu sefer fiyat yüksek diyerek korsan oynamayı seçecek ya da oyunun ucuzlamasını bekleyecek. Yani demek istediğim şudur: Ekstra maliyet, kazanç karşısında düşük kalıyor.