Bir şeyi merak ediyorum. Mesela Netflix gibi ortamlarda bir diziyi bir filmi her zaman orijinal dili ile izliyorum. Ama bir belgesel vs. oyunculuğun o hissiyatın pek önemi olmayan şeylerde mesela Mythbusters'da dublaj izliyorum. Daha rahat keyif alıyorum. Siz nasıl yapıyorsunuz?
Son bir saat içinde 111 ziyaretçi, 27 kayıtlı kullanıcı giriş yaptı.
- © 2026 TeknoSeyir
- Hakkımızda
- İletişim
- Kullanım Koşulları
- Gizlilik Politikası
- Sosyal Ağ Kuralları
- RAM desteği bilendenal.com tarafından sağlanmaktadır.
- Sunucu desteği DGN Teknoloji tarafından
sağlanmaktadır.
Mythbustersın dublajı çok iyiydi ya. Ceymiciğim😁
Aynı şekilde.
Dizileri kesinlikle altyazı ile izliyorum, filmlerde de iyi dublaj yapılmışsa izlediğim oluyor.
Altyazı bulamamak gibi bir zorunluluk yoksa her zaman orijinal dilinde izlerim.
Dublaj işin doğallığını kaçırıyor bence. Alternatifim varsa her zaman orijinal dilinde izlemeyi tercih ediyorum.
Belgesel deyip küçümsemişsin, mesela Sir David Attenborough anlatımına dublaj yapan, dinleyen de derin bir gaflet ve dalalet içindedir! 🙂