"hype edin" he mi? "Gaz verin" olmaz mıydı mesela? Ya da "Heyecan katın"? Türkçe gibi nitelikli bir dilin içine etme yarışını hayretle izliyorum. Bu "zamanın gerekliliği" filan değil, düpedüz bozma çalışması.
Onu anlayacak eğitim düzeyi yok bizde. Ezbere konuşuyoruz. Hype'ı anlayacak daha çok kişi vardır eminim. Türkçe mealini bilmeden ingilizce bir kavram olarak yerleşiyor hayatımıza. Kendini Türkçe ifade edemeyen çok insan var. Bu oyun çok Hype yarattı diyor mesela. Saçmalık.
Videoda zırt pırt hatırlatma yapılacak bir şey daha.
YouTube yine boktan işlerle uğraşıyor.
"hype edin" he mi? "Gaz verin" olmaz mıydı mesela? Ya da "Heyecan katın"? Türkçe gibi nitelikli bir dilin içine etme yarışını hayretle izliyorum. Bu "zamanın gerekliliği" filan değil, düpedüz bozma çalışması.
Onu anlayacak eğitim düzeyi yok bizde. Ezbere konuşuyoruz. Hype'ı anlayacak daha çok kişi vardır eminim. Türkçe mealini bilmeden ingilizce bir kavram olarak yerleşiyor hayatımıza. Kendini Türkçe ifade edemeyen çok insan var. Bu oyun çok Hype yarattı diyor mesela. Saçmalık.