Evet arkadaşlar. Far Cry 5 Yaması nihayete kısmende olsa erdi. Söz verdiğimiz gibi 1 Ağustos 2019 da BETA olarak yayınlayacaktık. Üstelik yama Herkese açık olarak yayınlanacaktı. Fakat forumda son zamanlarda yaşanan olaylardan sonra en çok da Erdem abiye yapılan bu denli hakaretler sonucunda BETA yamayı sadece ve sadece zamanında Tool için destekte bulunan arkadaşlara özel olarak veriyoruz. Bu saatten sonra herhangi bir destek almıyoruz. Herkese açık olan yama sadece Tam Sürüm yama olacak ve o da tüm kelimeler çevrildiğinde yayınlanacak.

Destek olan tüm arkadaşlara tekrar buradan bir kez daha teşekkür ediyorum. Gün içerisinde size yamayı göndereceğim. Lütfen yamayı başka hiç kimse ile paylaşmayın. Bu yama tamamen size özel ve herkese açık olan yamanın yayınlanmasına daha var.

Anlık Çeviri Takip Sitesi : http://rockerdem.net/farcry5/

Yama Hakkında​

- Efsane Far Cry Çevirmeni @rockerdem e sonsuz teşekkürler.
- Türkçe Çalışması oyunun son sürümü olan 1.013 e göre hazırlandı. Diğer sürümlerde altyazıların gözükmemesi sorunu oluyor. Eğer çözülürse yama önceki sürümleri de destekleyecek. Yamayı yüklemeden önce oyununuzun sürümünü mutlaka kontrol edin arkadaşlar.
- Scofield_TR Arkadaşımız yamayı PS 4 e uygun hala getirecek ve PS 4 içinde yama yayınlanacak. Kendisi konusunu ayrıyetten açacak.
- Oyunun dil dosyalarında DLC'lere ait metinler bulundu fakat henüz test edilmedi. Şuanda kesin emin olmamakla birlikte DLC'lerinde çevrilebileceği ön görülüyor.
- Proje Yöneticisi, Çevirmen arkadaşların, Testerların ve Programcı isimleri TAM SÜRÜM yamada konuya eklenecek.
- Yaklaşık 35.000 Satır ve 400.000 Kelimelik oyun çevirisi yapıldı. Çok sayıda Not, Telsiz Konuşmaları, NPC Konuşmaları yerelleştirildi.

Görsellere aşağıdan bakabilirsiniz.

#Türkçe #TürkçeYama #çeviri #TürkçeÇeviri #ingilizceçeviri #FarCry5 #FarCry5TürkçeÇeviri

BeğenFavori PaylaşYorum yap

Tester aranıyor! 🙂
FarCry alemine hakim, mümkünse seven, Türkçe konusunda (argo dahi olsa) hassas arkadaşlar aranıyor.

#FarCry5 'in Türkçe yamasında sona doğru yaklaşırken, çevrilen %80'lik bölümü "oynayarak" test edecek gönüllülere ihtiyacım var. Başlangıç için 3 kişi yeterli olacaktır.

İlgili arkadaşların FC5'i bitirmiş olması ve oyunun yasal sürümüne (de) sahip olması tercih sebebidir.

#Türkçe #TürkçeYama #çeviri #TürkçeÇeviri #ingilizceçeviri #FarCry

BeğenFavori PaylaşYorum yap

"Oyun çevirisi yapacağım" derken, web tabanlı bir çeviri arayüzü yapmış olabilirim 🙂
#FarCry3 #FarCry4 #FarCry5 #farcryprimal #çeviri #TürkçeÇeviri #oyunçeviri #Türkçe #TürkçeYama

BeğenFavori PaylaşYorum yap

#iş #çeviri

https://www.rev.com/

https://www.rev.com/freelancers

Vidyo dil çevirisi yaparak para kazanın. Deneyimim yoktur.

Transcribe Audio to Text | Transcription Website - Rev

Online audio transcription, video captions and document translation services. For immigration, business, legal, academic and personal needs. Transcribe audio to text, create captions and subtitles for...
BeğenFavori PaylaşYorum yap

#FarCry #FarCry5 #TürkçeYama #Yama #çeviri #TürkçeÇeviri #oyunçeviri

FarCry 5: TÜRKÇE YAMA (Tanıtım & Ön İzleme)

Far Cry serisinin son oyunu olan Far Cry 5 için TÜRKÇE çeviri çalışmaları başlamak üzere. "Ne zaman başlar? Ne zaman biter?" gibi soruların cevabı maalesef y...
BeğenFavori PaylaşYorum yap

Aklıma gelmişken yazayım, Google Translate eskiden felaketti ama AI - machine learning filan eklediler, çağ atladı. Artık (bir kaç aydır) çok çok daha iyi. Yalnız bir püf noktası var, çevrilmesini istediğiniz metni girerken noktalara virgüllere çok dikkat edin. Noktalama işaretlerini düzgün girerseniz çevirinin kalitesi çok artıyor...

#GoogleTranslate #çeviri #dilçevirieklentileri

BeğenFavori PaylaşYorum yap
  • Özgür @ozgurg

    Evet. Adam akıllı yaz diyor resmen.
    Bir ipucu da benden. İngilizce metnin içinde Türkçe isim kullanacaksanız ve bu Türkçe ismin İngilizce karşılığı varsa tırnak işaretleri içinde anlamsız bir kelime yazın ve çevirdiği metindeki anlamsız metni isim ile değiştirin.
    Mesela Özgür yerine "ASD" yazın ve "ASD"yi Özgür ile değiştirin.

  • Emre @emre64

    Bing varken Google Translate hiçbir şey.

  • protego @protego

    İlk harfin büyük olması bile önemli. İlk harf küçükse mesela o yazdığın şeyi cümle başı değil de cümle ortası gibi bile düşünebiliyor. Eğer akademik bir yazı yazarsan noktasından virgülüne herşeyi doğru olarak, hiç hata yapmadan sonuç veriyor

Altı çizili yerler nasıl çevrilmeli sizce?

Trying to just figure out: Bunu türkçede nasıl çekimlemeliyim ?
Anlamaya çalışmak'mı anlamaya çalışıyorum mu? iki şekilde de bi şeyler eksik gibi oluyor

#Musixmatch #Çeviri

BeğenFavori PaylaşYorum yap
Önceki yorumları gör 10 / 20

Merhabalar. Yardımınıza ihtiyacım var. Şimdiden teşekkür ederim. İngilizce > Türkçe
Bir şişe üretiyorum, müşteri böyle bir şey istedi. Tıkandım =(
" There is no need to change the lid I just need one of each of them by themselves "

#akış #yardım #çeviri #TürkçeÇeviri #İngilizce

BeğenFavori PaylaşYorum yap

#çeviri #KonuDışı Sizce bu kelimenin anlamını yitirmeden en öz şekilde çevirisi nedir?
-Bless Those Tired Eyes-

BeğenFavori PaylaşYorum yap
Önceki yorumları gör 4 / 5